Der Übersetzungsauftrag

Verfasst von ap, jm, mtk am 9. November 2021

Sie haben einen Text, den Sie übersetzen lassen möchten? Dann sind Sie bei uns richtig. Senden Sie uns eine Anfrage per E-Mail oder rufen Sie uns an! Gerne klären wir offene Fragen im Voraus in einem persönlichen Gespräch.

Und wie läuft ein Übersetzungsauftrag eigentlich ab?

  • Sie lassen uns Ihren zu übersetzenden Text zukommen. Das kann auf elektronischem Weg oder in Papierform geschehen.
  • Die angefragte Übersetzerin analysiert den Text und erstellt für Sie einen Kostenvoranschlag. In der Regel erhalten Sie diesen per E-Mail.
  • Sie prüfen das Angebot.
  • Mit der Übersetzerin klären Sie die Details wie Lieferfristen, Korrekturen, Formatierung, Bestätigungen für amtliche Dokumente … Und wenn Sie mit dem Angebot einverstanden sind, erteilen Sie den Übersetzungsauftrag.
  • Die Übersetzerin fertigt sodann die Übersetzung an. Zu den Arbeitsschritten eines solchen Auftrags gehören die detaillierte Analyse des Textes, eingehende Recherchen, die eigentliche Übersetzungsarbeit am Text, das Korrekturlesen und das abschließende Lektorat. Wenn Sie wünschen, wird zusätzlich eine Qualitätssicherung nach dem Vier-Augen-Prinzip vorgenommen, d. h. ein anderer Übersetzer überprüft nochmals die Arbeit der Kollegin.
  • Danach wird die fertige Übersetzung je nach Vereinbarung an Sie versendet, entweder auf elektronischem Weg oder per Post, oder sie wird Ihnen persönlich ausgehändigt.
  • Mit Abschluss der Arbeiten und somit des Übersetzungsauftrags erhalten Sie von der Übersetzerin eine Rechnung über die gesamten Dienstleistungen.

Waren Sie mit unserer Arbeit zufrieden? Dann freuen wir uns, wenn Sie uns weiterempfehlen ‑ und wir freuen uns natürlich über weitere Aufträge!